O nama
Istorijat suda
Sudska uprava
Međunarodna pravna pomoć
Pisarnice
Prijem zaposlenih
Uverenja, overe, prepisi i prijem pošte
Preuzimanje tipskih dokumenata
Nadležnosti
Informativna služba

Vesti
Saopštenja
Arhiva vesti i saopštenja
Interesantna suđenja
Ankete
Informator
Medijacija
Poziv na medijaciju
Novi i aktuelni zakoni

Sudije

Sudijski pomoćnici

Sudski tumači

Sudski veštaci
Godišnji raspored

Kompletna mapa suda
Krivična
Parnična
Vanparnična
Pregled sudske prakse
Bilten br. 01-10
Bilten br. 11
Bilten br. 12
Bilten br. 13
Bilten br. 14
Bilten br. 15
Pregled
Pregled izveštaja

> Međunarodna pravna pomoć
> Izvod iz sudskog poslovnika
> Bilateralni međunarodni ugovori koji su na snazi u SR Jugoslaviji
Međunarodna pravna pomoć

U Prvom opštinskom sudu u Beogradu overava se dokumentacija za evropske i vanevropske zemlje. Za evropske zemlje overava se apostilom ( Haška konvencija iz 1961. godine.)

Za ovu vrstu overe potrebno je dostaviti original i dve obične fotokopije dokumenta.

OVERA DOKUMENATA ZA INOSTRANSTVO (EVROPSKE ZEMLJE)

Potrebno je:
1. Original dokumenta ili overena fotokopija dokumenta,
2. Obična fotokopija dokumenta za arhivu suda
 
Da je potpis dekana ili ovlašćenog lica koje potpisuje dokument čitak.
Da bi se izvršila overa dokumenta potrebno je da se na žiro račun Prvog opštinskog suda u Beogradu br. 840-8845-74 uplati iznos od 2.090,00 dinara
(svrha uplate: "taksa za međunarodnu overu"; primalac: Prvi opštinski sud u Beogradu).


OVERA DOKUMENATA (VAN EVROPSKE ZEMLJI)

Potrebno je:

1. Da dokumenta budu sa teritorije grada Beograda,
2. Original dokumenta sa dve fotokopije,
3. Uplatiti iznos od 2.090,00 dinara na žiro račun Prvog opštinskog suda u Beogradu br. 840-8845-74 ( svrha uplate – taksa za medjunarodnu overu, primalac – Prvi opštinski sud u Beogradu),
4. Kada se završi overa stranka odlazi kod sudskog tumača radi prevoda,
5. Stranka se vraća u sud da se izvrši overa sudskog tumača i ova vrsta overe prevoda iznosi 490,00 dinara (uplatiti na ziro racun Prvog opstinskog suda u Beogradu 840-8845-74 svrha uplate – taksa, primalac – Prvi opštinski sud u Beogradu,
6. Kada se overi potpis tumača odlazi se u Ministarstvo pravde (Ul. Nemanjina br. 22), radi nadovere dokumenata na srpskom i stranom jeziku,
7. Kada se izvrši nadovera u Ministarstvu pravde stranka odlazi u Ministarstvo inostranih poslova ( na uglu Ul. Kneza Miloša i Birčaninove),
8. Nakon izvršene nadovere dokumenata stranka odlazi u odgovarajuću ambasadu.

OVERA DOKUMENTACIJE ZA ITALIJU:

Potrebno je :

Pre overe prevesti dokument kod ovlašćenog sudskog tumača za italijanski jezik, pa zatim doneti na overu.

Apostil pečat stavlja se i na originalu i na prevodu i za takvu overu plaća se taksa u iznosu od 2.580,00 dinara.

OVERA DOKUMENTACIJE ZA BELGIJU

Prethodna overa apostilom pečatom na dokumentu na srpskom jeziku, pa nakon toga kod ovlašćenog sudskog tumača za francuski jezik, radi prevoda.

Ova vrsta overe plaća se 2.090,00 dinara za dokument na srpskom jeziku, dok se naknadna overa prevoda po primerku plaća 490,00 dinara.

Kada je u pitanju overa za vanevropske zemlje procedura je sledeća:

- Prvi opštinski sud u Beogradu overava dokument,
- sudski tumač vrši prevod dokumenta,
- Prvi opštinski sud u Beogradu ponovo overava dokument,
- stranka odlazi u Ministratvo pravde za nadoveru, a zatim u
- Ministastvo inostranih poslova i u
- Ambasadu zemlje u kojoj stranka koristi dokument.

Taksa za Overu prevoda javne isprave je 490,00 dinara. Potreban je original dokumenta sa čitkim potpisom i pečatom i dve fotokopije.

OVERA POTPISA NA PUNOMOČJIMA I IZJAVAMA

Overa potpisa vrši se na šalteru br. 4 u prizemlju zgrade. Nadovera se vrši u Prvom opštinskom sudu u Beogradu za Makedoniju, Sloveniju, Hrvatsku npr. u sobi br. 8 u prizemlju zgrade.

Ako stranka samo prevodi dokument obraća se sudskom tumaču.

MEĐUNARODNE ZAMOLNICE

Međunarodne zamolnice dolaze u sud preko Republičkog ministratva pravde i Saveznog ministratva pravde. Kada stignu u Prvi opštinski sud u Beogradu postupa se po njima vršeći dostavu rešenja i poziva i izvođenja određenih dokaza. Posle toga se vraćaju diplomatskim putem zemlji iz koje su stigle.

Saslušanja po krivičnim zamolnicama vrši istražno odeljenje, a po parničnim vrši P Pom odeljenje.

 

SVEDOČANSTVA I DIPLOME

Javne isprave kao što su svedočanstva i diplome dostavljaju se overene, ukoliko to strana zemlja zahteva.

U Prvom opštinskom sudu u Beogradu se vrši legalizacija ove dokumentacije, a nostrafikacija u stranoj zemlji u koju stranka odlazi.

 

O MEĐUNARODNO PRAVNOJ POMOCI

Da bi domaći sud mogao sprovesti zakonit i pravilan postupak i doneti meritornu odluku, on po nekad mora da sudska pismena dostavi primaocu u inostranstvo, a takođe da sasluša stranku, svedoka ili veštaka u inostranstvu ili da pribavi neku ispravu iz neke strane države, u kom slučaju on mora da pokrene mehanizam međunarodne pravne pomoći. Pitanje koje će pravo biti primenjeno na konkretni pravni odnos, a takođe i koji će organ ( sud ) biti nadležan da rešava od suštinskog je značaja za pravno delovanje i održivost sudskih odluka i drugih odluka u domaćem pravnom sistemu i u pravnom sistemu strane zemlje s kojom je u vezi.

Prvi opštinski sud u Beogradu je jedini nadležan da postupa po međunarodnim zamolnicama i obuhvata teritorije svih opština u Beogradu kao i Mladenovac i Obrenovac.

 

 
 
  Monografija - Prvi opštinski sud u Beogradu
  Kodeks ponašanja državnog službenika (PDF)
  stručno usavršavanje zaposlenih - razmena iskustava
  Istorija pravila o parničnom postupku od XIX veka do danas
  History of rules of civil procedure from the XIX century up to date
Evropska konvencija o ljudskim pravima i gradjanskim slobodama
Kako do suda u Strazburu
  Diskusije  
  Društvo sudija  
  Mladi pravnici Srbije  
  Linkovi  
Da li verujete u nezavisno sudstvo
Da
Ne
  > pogledajte rezultate  
paragrafnet
-
Informator o radu Prvog opštinskog suda u Beogradu
Prvi Opštinski Sud u Beogradu (SVA PRAVA ZADRŽANA)
© 2003 - www.STUDIOMATIC.net